Ephesians 6:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A slúžte ochotne ako Pánovi, nie ako ľuďom.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A slúžte ochotne, ako Pánovi, a nie ako ľuďom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
s dobrou mysľou, slúžiac ako Pánovi a nie ľuďom,
Slovakian 2017
Ochotne slúžte ako Pánovi, a nie ako ľuďom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ochotne slúžte ako Pánovi, a nie ako ľuďom.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A slúžte ochotne ako Pánovi, nie ako ľuďom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Slúžte ochotne ako Pánovi, a nie ako ľuďom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Radišagoha služinen, sar le Rajeske a na le manušenge.
Slovakian SLB
oddane im slúžte ako Pánovi, a nie ako ľuďom,