Esther 6:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď to kráľ počul, opýtal sa: „Akú poctu a odmenu dostal Mardochej za svoju vernosť?“ Jeho služobníci a posluhovači mu odpovedali: „Vôbec nijakú odmenu za to nedostal.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy povedal kráľ: Aká česť a hodnosť sa dostala za to Mardocheovi? A mládenci kráľovi, jeho služobníci, riekli: Nedostal nijakej odmeny.
Slovakian 2017
Kráľ sa opýtal: „Akú poctu a či povýšenie za to dostal Mordochaj?“ Kráľovské pážatá, ktoré ho obsluhovali, povedali: „Nedostal nič.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kráľ sa opýtal: Akú poctu a či povýšenie za to dostal Mordochaj? Kráľovskí sluhovia, ktorí ho obsluhovali, povedali: Nedostal nič.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kráľ sa nato opýtal: "Aké vyznačenie alebo poctu za to dostal Mardochej?" Kráľovskí dvorania, ktorí boli v službe, mu povedali: "Nič sa nespravilo pre Mardocheja."
Slovakian SLB
Kráľ povedal: Akú poctu a či povýšenie zato dostal Mordochaj? Kráľovskí sluhovia, ktorí ho obsluhovali, povedali: Nedostal nič.