Esther 8:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Po všetkých národoch, mestách a krajinách, kamkoľvek došiel kráľovský rozkaz, (nastalo) nesmierne plesanie, hodovanie a hostiny a (nálada) sviatočného dňa. (Dialo sa to) v takej miere, že mnohí z cudzích národov a iného vierovyznania pridali sa k ich náboženstvu a obradom. Všetci boli preniknutí náramným strachom pred menom Žid.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A vo všetkých krajinách a vo všetkých mestách, na každom mieste, kam došlo slovo kráľovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hostinu a dobrý deň, sviatok. A mnohí z národov zeme pristupovali čo do náboženstva k Židom, lebo padol na nich strach Židov.
Slovakian 2017
V každej krajine i v každom meste, všade, kam sa dostalo kráľovské slovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hostiny a sviatok. Mnohí z národov tých krajín sa pridávali k Židom, lebo doľahol na nich strach pred Židmi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V každej krajine i v každom meste, všade, kam sa dostalo kráľovské slovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hostiny a sviatok. Mnohí z národov tých krajín sa pridávali k Židom, lebo doľahol na nich strach pred Židmi.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vo všetkých provinciách a vo všetkých mestách, všade, kamkoľvek došiel kráľovský výnos a zákon, zavládla medzi Židmi radosť, veselosť, hostiny a oslavy. Mnohí obyvatelia zeme sa stali Židmi, lebo ich zachvátil strach pred Židmi.
Slovakian SLB
V každej provincii i v každom meste, všade, kam preniklo kráľovské slovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hostiny a dobré dni. Mnohí z národov tých krajín sa pridávali k Židom, lebo doľahol na nich strach pred Židmi.