Esther 9:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A od toho času menujú tie dni Purim, čiže dni lósom (určené), lebo pur znamená: Lós bol hodený do osudia. - A všetko, ako sa stalo, tvorí obsah tohoto listu, to jest tohoto knižného zvitku:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Preto pomenovali tie dni Púrim podľa mena púr. A preto pre všetky slová toho listu, a preto, čo videli pri tom, a čo ich bolo stihlo,
Slovakian 2017
Preto nazvali tieto dni Purím podľa slova púr; podľa všetkých slov tohto listu, podľa toho, ako to videli a prežili.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Preto nazvali tieto dni Púrim podľa slova púr; podľa všetkých slov tohto listu, podľa toho, ako to videli a prežili.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Preto sa tieto dni nazývajú "purim", podľa slova "pur". A tak podľa toho, čo bolo napísané v Mardochejovom liste a čo oni sami videli a zažili,
Slovakian SLB
Preto nazvali tieto dni Púrím podľa slova púr; podľa všetkých slov tohto listu, podľa toho, čo videli a čo sa im stalo,