Exodus 1:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Preto faraón rozkázal všetkému svojmu ľudu: „Každého chlapca čo sa narodí Hebrejom, hoďte do Nílu, každé dievča nechajte žiť!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A faraon rozkázal všetkému svojmu ľudu a povedal: Každého syna, ktorý sa narodí, hodíte do rieky, a každú dcéru necháte žiť.
Slovakian 2017
Potom faraón rozkázal všetkému svojmu ľudu: „Každého novorodeného hebrejského chlapca hoďte do Nílu, každé dievča nechajte nažive!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom faraón rozkázal všetkému svojmu ľudu: Každého novorodeného hebrejského chlapca hoďte do Nílu, každé dievča nechajte nažive!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Faraón teda vydal všetkému svojmu ľudu tento rozkaz: "Každého novorodeného syna hoďte do Rieky, ale každú dcéru nechajte nažive."
Slovakian SLB
Faraón potom prikázal všetkému ľudu: Každého narodeného chlapca hoďte do Nílu a každú dcéru nechajte nažive!