Exodus 10:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I vrátili Mojžiša a Árona k faraónovi a on im povedal: „Choďte, uctite si Pána, svojho Boha! Ktorí sú to však, čo majú odísť?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak bol vrátený Mojžiš a Áron k faraonovi, ktorý im povedal: Iďte, slúžte Hospodinovi, svojmu Bohu! Kto sú to všetci, ktorí pojdú?
Slovakian 2017
Potom Mojžiša a Árona priviedli opäť k faraónovi, ktorý im povedal: „Choďte a slúžte Hospodinovi, svojmu Bohu! Kto vlastne má odísť?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom Mojžiša a Árona priviedli opäť k faraónovi, ktorý im povedal: Choďte a slúžte Hospodinovi, svojmu Bohu! Kto vlastne má odísť?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zavolali teda Mojžiša a Árona späť k faraónovi a ten im povedal: "Choďte slúžiť Jahvemu, svojmu Bohu. Ale ktorí to chcú odísť?"
Slovakian SLB
Nato Mojžiša a Árona vrátili k faraónovi, a ten im povedal: Choďte a slúžte Hospodinovi, svojmu Bohu! Kto to všetko má odísť?