Exodus 14:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a Izraeliti prešli stredom mora po suchu, kým vody boli pre nich ako múr na ich pravici a ľavici.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak vošli synovia Izraelovi doprostred mora a išli po suchu, a voda im bola múrom z ich pravej a z ich ľavej strany.
Slovakian 2017
Izraeliti šli stredom mora po suchu. Voda stála ako múr po ich ľavej i pravej strane.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Izraeliti šli stredom mora po suchu. Voda stála ako múr po ich ľavej i pravej strane.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Izraelci stúpili suchou nohou doprostred mora a vody po ich pravej i ľavej strane stáli ako múr.
Slovakian SLB
Izraelci prešli stredom mora po suchu, zatiaľ čo vody na pravej i ľavej strane stáli ako múry.