Exodus 15:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď teda faraónove kone s vozmi a záprahmi vošli do mora, Pán dal morským vodám privaliť sa na nich, kým Izraeliti prešli stredom mora po suchu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo kone faraonove s jeho vozmi a s jeho jazdcami vošly do mora, a Hospodin obrátil na nich vody mora, ale synovia Izraelovi išli po suchu, stredom mora.
Slovakian 2017
Keď totiž faraónove kone s bojovými vozmi a jazdcami vošli do mora, Hospodin ich zaplavil vodou; Izraeliti však prešli stredom mora po suchu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď totiž faraónove kone s bojovými vozmi a jazdcami vošli do mora, Hospodin ich zaplavil vodou; Izraeliti však prešli stredom mora po suchu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo keď faraónova jazda s vozmi i jazdcami vošla do mora, Jahve vrátil na nich morské vody, zatiaľ čo Izraelci kráčali suchou nohou uprostred mora.
Slovakian SLB
Lebo keď kone faraónove s vozmi i jazdcami vošli do mora, Hospodin vrátil na nich morské vody; Izraelci však prešli po suchu prostriedkom mora.