Exodus 15:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Mária im predspevovala: „Spievajte Pánovi, lebo je veľmi vznešený! Koňa i pohoniča hodil do mora.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Mária im odpovedala: Spievajte Hospodinovi, lebo sa veľmi zvelebil; koňa i s jeho jazdcom hodil do mora.
Slovakian 2017
Mirjam im predspevovala: „Spievajte Hospodinovi, lebo sa veľmi preslávil! Koňa i jeho jazdca zmietol do mora.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Mária im predspevovala: Spievajte Hospodinovi, lebo sa veľmi preslávil! Koňa i jeho jazdca zmietol do mora.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A Miriam im predspevovala: "Spievajte Jahvemu, lebo sa pokryl slávou, koňa a jazdca vrhol do mora."
Slovakian SLB
Mária im odpovedala: Spievajte Hospodinovi, lebo sa veľmi preslávil, kone a jazdcov vrhol do mora.