Exodus 19:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A Pán povedal Mojžišovi: „Choď k ľudu a postaraj sa o ich posvätenie dnes a zajtra! Aj šaty nech si vyperú.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom riekol Hospodin Mojžišovi: Iď k ľudu a posvätíš ich dnes i zajtra, a nech operú svoje rúcha.
Slovakian 2017
Hospodin povedal Mojžišovi: „Choď k ľudu a dnes i zajtra ich posväť a nech si vyperú odevy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hospodin povedal Mojžišovi: Choď k ľudu a dnes i zajtra ich posväť a nech si vyperú odevy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahve povedal Mojžišovi: "Choď k ľudu a urob, aby sa posvätil dnes i zajtra:
Slovakian SLB
Hospodin však riekol Mojžišovi: Choď k ľudu, posväť ich dnes i zajtra, nech si operú svoj odev