Exodus 2:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I poobzeral sa, a keď videl, že tam nebolo nikoho, Egypťana zabil a ukryl do piesku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A obzrúc sa sem i ta a vidiac, že nieto nikoho, zabil Egypťana a ukryl ho v piesku.
Slovakian 2017
Rozhliadol sa a keď nikoho nevidel, Egypťana zabil a zahrabal do piesku.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Rozhliadol sa a keď nikoho nevidel, Egypťana zabil a zahrabal do piesku.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Poobzeral sa sem i tam, a keď videl, že tam niet nikoho, zabil Egypťana a zahrabal ho do piesku.
Slovakian SLB
Poobzeral sa sem i tam, a keď videl, že tam nieto nikoho, zabil Egypťana a zahrabal ho do piesku.