Exodus 20:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a Mojžišovi povedal: „Ty nám hovor a budeme ťa počúvať. Nech s nami nehovorí Boh, aby sme nepomreli!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedali Mojžišovi: Hovor ty s nami, a budeme počúvať, a nech nehovorí s nami Bôh, aby sme nezomreli.
Slovakian 2017
a Mojžišovi povedali: „Ty s nami hovor a my budeme počúvať. Nech s nami nehovorí Boh, aby sme nezomreli.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a Mojžišovi povedali: Ty s naHebr. jóm haššabbát — sobotný deň. mi hovor a my budeme počúvať. Nech s nami nehovorí Boh, aby sme nezomreli.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedali Mojžišovi: "Hovor nám ty a my budeme počúvať; ale Boh nech nehovorí k nám, lebo inak je to smrť."
Slovakian SLB
Vtedy povedali Mojžišovi: Hovor ty s nami a budeme počúvať; nech nehovorí s nami Boh, aby sme nezomreli.