Exodus 21:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ten, kto niekoho udrie tak, že ho zabije, musí zomrieť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ten, kto by ubil človeka tak, že by zomrel, istotne zomrie.
Slovakian 2017
Kto niekoho udrie tak, že ho zabije, musí tiež zomrieť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kto niekoho udrie tak, že ho zabije, musí tiež zomrieť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ktokoľvek udrie kohokoľvek a zapríčiní mu smrť, bude vydaný na smrť.
Slovakian SLB
Kto udrie človeka tak, že zomrie, prepadne smrti.