Exodus 21:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak mu však pán dal ženu a ona mu porodila synov a dcéry, žena aj s deťmi patria pánovi a len on sám odíde.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ak mu jeho pán dá ženu, a porodí mu synov alebo dcéry, žena i jej deti budú patriť jej pánovi, a on vyjde sám.
Slovakian 2017
Ak mu však ženu dal pán a tá porodila synov a dcéry, žena a deti patria pánovi a on odíde sám.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak mu však ženu dal pán a tá porodila synov a dcéry, žena a deti patria pánovi a on odíde sám.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak ho jeho pán ožení a ak mu jeho žena dá synov alebo dcéry, žena a jej deti budú patriť jej pánovi a on odíde sám.
Slovakian SLB
Ak mu jeho pán dá ženu, tá mu porodí synov alebo dcéry, žena a deti budú patriť jej pánovi, a on odíde sám.