Exodus 22:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak niekto dá inému do opatery osla, býka alebo ovcu, alebo hocijaké dobytča a ono odhynie alebo sa dokaličí, alebo ho odvlečú tak, že to nik nevidel,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keby dal niekto svojmu blížnemu osla alebo vola alebo nejaké dobytča alebo jakékoľvek hovädo do opatery, a keby uhynulo alebo keby sa dolámalo alebo keby zajaté bolo tak, čo by nikto nevidel,
Slovakian 2017
medzi oboma rozhodne prísaha pred Hospodinom, že nesiahol na majetok svojho blížneho. Majiteľ sa tým upokojí a obvinený nemusí dávať náhradu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
medzi oboma rozhodne prísaha pred Hospodinom, že nesiahol na majetok svojho blížneho. Majiteľ sa tým upokojí a obvinený nemusí dávať náhradu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
prísaha na Jahveho rozhodne medzi oboma stranami, či opatrovník siahol rukou na cudzí majetok, alebo nie. Majiteľ si vezme, čo zostalo, a opatrovník nebude musieť dávať náhradu.
Slovakian SLB
nech dôjde ku prísahe na Hospodina medzi oboma, že nesiahol rukou na imanie svojho blížneho; majiteľ ju prijme a onen nemusí nič nahradiť.