Exodus 22:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď sa ukradnutá vec, býk, osol alebo ovca nájde u neho živá, dá dvojnásobnú náhradu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď sa najde ukradené v jeho ruke, už či je to vôl či osol či nejaké dobytča, a je živé, nahradí dvojnásobne.
Slovakian 2017
Ak niekto nechá spásť pole alebo vinicu tak, že dobytok pustí na cudzie pole, dá náhradu z toho najlepšieho, čo má na svojom poli, a z najlepšieho, čo má vo svojej vinici.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak niekto nechá spásť pole alebo vinicu tak, že dobytok pustí na cudzie pole, dá náhradu z toho najlepšieho, čo má na svojom poli, a z najlepšieho, čo má vo svojej vinici.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak dá niekto vypásať pole alebo vinicu a nechá vypásť aj pole iného, nahradí vypasenú časť toho poľa podľa jeho výnosu. Ak nechal vypásť celé pole, náhrada sa určí na základe najlepšej úrody toho poľa alebo tej vinice.
Slovakian SLB
Ak niekto dá spásť pole alebo vinicu a pustí svoj statok pásť sa na cudzie pole, nahradí to najlepším, čo má na svojom poli, a najlepším vo svojej vinici.