Exodus 22:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ak sa však zlodej nenájde, tak majiteľ domu sa dostaví pred sudcov (a odprisahá), že nesiahol po majetku svojho blížneho.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď sa nenajde zlodej, pán toho domu bude predvedený pred Bohov, či azda nesiahol svojou rukou na vec svojho blížneho.
Slovakian 2017
V prípade akejkoľvek sprenevery, či ide o býka, osla, ovcu, plášť alebo o čokoľvek, čo sa stratilo a o čom niekto povie: ‚To je ono,‘ záležitosť oboch príde pred Boha. Ten, koho Boh označí za vinníka, dá svojmu blížnemu dvojnásobnú náhradu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V prípade akejkoľvek sprenevery, či už ide o býka, osla, ovcu, plášť alebo o čokoľvek, čo sa stratilo a o čom niekto povie: To je ono, záležitosť oboch príde pred Boha. Ten koho Boh označí za vinníka, dá svojmu blížnemu dvojnásobnú náhradu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
V každom spornom prípade, či ide o býky, o osla, o ovcu, o plášť alebo o akúkoľvek stratenú vec, o ktorej sa povie: "To je ono," spor bude prednesený pred Boha. Koho Boh vyhlási za vinného, nahradí tomu druhému dvojnásobne.
Slovakian SLB
V prípade každej sprenevery, či ide o vola, osla, ovcu, plášť, či o akúkoľvek stratenú vec, o ktorej majiteľ povie: To je ono, spor obidvoch príde pred Boha; koho uznajú vinným, ten musí svojmu blížnemu nahradiť dvojnásobne.