Exodus 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I hovoril mu: „Nepribližuj sa sem! Zobuj si z nôh obuv, lebo miesto, na ktorom stojíš, je zem svätá!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A riekol: Nepribližuj sa sem! Sozuj svoju obuv so svojich nôh, lebo miesto, na ktorom stojíš, je svätá zem.
Slovakian 2017
Boh povedal: „Nepribližuj sa! Vyzuj si sandále, lebo miesto, na ktorom stojíš, je svätá pôda.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Boh povedal: Nepribližuj sa! Vyzuj si sandále, lebo miesto, na ktorom stojíš, je pôda svätá!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedal: "Nepribližuj sa sem, zobuj si sandále zo svojich nôh, lebo miesto, na ktorom stojíš, je svätá zem."
Slovakian SLB
Potom riekol: Nepribližuj sa sem, zobuj si obuv z nôh, lebo miesto, na ktorom stojíš, je posvätná pôda.