Exodus 34:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Šesť dní budeš robiť, v siedmy deň však zachováš sobotu. Aj v čase orby a žatvy zachováš sobotu!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Šesť dní budeš pracovať, a siedmeho dňa prestaneš; v oračke i v žatve prestaneš.
Slovakian 2017
Šesť dní budeš pracovať, ale v siedmy deň budeš odpočívať. Odpočívať budeš aj počas orby a žatvy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Šesť dní budeš pracovať, ale siedmy deň budeš odpočívať. Odpočívať budeš aj počas orby a žatvy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Po šesť dní budeš pracovať, ale siedmeho dňa budeš odpočívať, keby to bolo aj v čase orby a žatvy, budeš odpočívať.
Slovakian SLB
Šesť dní budeš pracovať a na siedmy deň budeš odpočívať; i v čase oračky a pri žatve budeš odpočívať.