Exodus 37:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Cherubi mali vystreté krídla nahor tak, že svojimi krídlami zakrývali zľutovnicu, zatiaľ čo ich tváre boli obrátené oproti sebe. Tváre cherubov sa upierali na zľutovnicu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A cherubi mali roztiahnuté krýdla zvrchu zakrývajúc svojimi krýdlami pokrývku, a ich tvári boly obrátené jedna k druhej. Na pokrývku boly obrátené tvári cherubov.
Slovakian 2017
Cherubi mali hore vystreté krídla tak, že nimi zakrývali vrchnák. Tvárami boli obrátení k sebe a hľadeli na vrchnák.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Cherubi mali hore vystreté krídla tak, že nimi zakrývali vrchnák. Tvárami boli obrátení k sebe a hľadeli na vrchnák.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Cherubi mali krídla rozpäté nahor a svojimi krídlami zakrývali zľutovnicu tvárou k sebe; tváre cherubov boli obrátené ku zľutovnici.
Slovakian SLB
Cherubi mali krídla rozpäté nahor; svojimi krídlami prikrývali vrchnák a ich tváre boli obrátené proti sebe; tváre cherubov boli upreté na vrchnák.