Ezekiel 16:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I vzala si svojich synov a svoje dcéry, ktorých si mne zrodila, a obetovala si ich im za pokrm. Azda ti bolo málo smilstva,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom si vzala svojich synov a svoje dcéry, ktorých si mi porodila, a pobijúc ich obetovala si ich im, aby ich požraly. Či to azda bolo málo, také tvoje smilstvá,
Slovakian 2017
‚Potom si pobrala svojich synov i svoje dcéry, ktorých si mi porodila, a obetovala si ich modlám za pokrm. Či bolo málo tvojho smilstva,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom si pobrala svojich synov i svoje dcéry, ktorých si mi porodila, a obetovala si ich modlám za pokrm. Či bolo málo tvojho smilstva,
Slovakian Bible - Botekov 2015
že si vzala svojich synov a dcéry, ktorých si mi porodila, a obetovala si ich týmto modlám, aby ich požrali. Teda ti nestačilo tvoje smilstvo!
Slovakian SLB
Potom si pobrala svojich synov i svoje dcéry, ktorých si mi porodila, a obetovala si im ich za pokrm. Či bolo málo tvojho smilstva,