Ezekiel 18:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
nepožičiava na úžeru a neberie viac, od zločinu si odťahuje ruku a spravodlivo rozsudzuje medzi stránkami,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
na úžeru by nedal ani by nevzal úroku, od neprávosti by odvracal svoju ruku a činil by súd pravdy medzi človekom a človekom;
Slovakian 2017
ak nepožičiava na úžeru a neberie úrok, od bezprávia odťahuje svoju ruku a spravodlivo rozsudzuje medzi ľuďmi,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
ak nepožičiava na úžeru a neberie úrok, od bezprávia odťahuje svoju ruku a spravodlivo rozsudzuje medzi ľuďmi,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nepožičiava na úžeru, úroky neberie. Zlého sa stráni, spravodlivo rozsudzuje medzi človekom a človekom.
Slovakian SLB
ak nepožičiava na úžeru a neberie úrok, od bezprávia odťahuje svoju ruku a spravodlivo rozsudzuje medzi ľuďmi,