Ezekiel 19:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Mať ti je ako vinič v tvojej krvi pri vode sadený, bol úrodný a aj listnatý od hojnej vody.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tvoja mater bola jako vinič za tvojho pokoja, zasadený nad vodami; úrodný a haluznatý bol pre mnohé vody.
Slovakian 2017
Tvoja matka bola ako vinič vo vinici, zasadený pri vodách, bol úrodný a rozvetvený od hojných vôd.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tvoja matka bola ako vinič vo vinici, zasadený pri vodách, bol úrodný a rozvetvený od hojných vôd.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tvoja mať bola vínnou révou vo vinici, zasadená na brehu vôd. Narástla úrodná a košatá od hojnej vody.
Slovakian SLB
Tvoja matka bola ako vinič vo vinici, zasadený pri vodách, bol plodný a rozvetvený od mnohých vôd.