Ezekiel 20:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dal som im svoje soboty, aby boli znamením medzi mnou a medzi nimi; nech vedia, že ja, Pán, som to, ktorý ich posväcujem.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dal som im aj svoje soboty, aby boly znamením medzi mnou a medzi nimi, aby vedeli, že ja som Hospodin, ktorý ich posväcujem.
Slovakian 2017
Dal som im aj svoje soboty, aby boli znamením medzi mnou a nimi, aby poznali, že ja, Hospodin, ich posväcujem.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dal som im aj svoje dni sobotného odpočinku, aby boli znamením medzi mnou a nimi, aby poznali, že ja, Hospodin, ich posväcujem.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dal som im aj svoje soboty ako znamenie medzi mnou a medzi nimi, aby vedeli, že ja, Jahve, ich zasväcujem sebe.
Slovakian SLB
Dal som im aj svoje dni sviatočného odpočinku, aby boli znamením medzi mnou a nimi, aby poznali, že ja, Hospodin, ich posväcujem.