Ezekiel 23:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A prídu vyzbrojení proti tebe; s vozmi, kolesami a zástupmi ľudí; štít, brnenie a prilbu namieria vôkol proti tebe, im oddám súd a budú ťa súdiť podľa svojich práv.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A prijdú na teba so zbraňou, s vozmi a s kárami a s hromadou národov, s paväzou, štítom a šišakom, a tak sa rozložia proti tebe dookola, a dám pred nich súd, a budú ťa súdiť svojimi súdami.
Slovakian 2017
a prídu proti tebe od severu, s vozmi a kolesami, s húfom národov, s pavézou, so štítom, s prilbou, a postavia sa proti tebe dookola. Prenechám im súd a budú ťa súdiť podľa svojich práv.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
a prídu proti tebe od severu, s vozmi a kolesami, s húfom národov, s pavézou, so štítom, s prilbou, a postavia sa proti tebe dookola. Prenechám im súd a budú ťa súdiť podľa svojich práv.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Od severu príde proti tebe množstvo vojnových vozov s preveľkým vojskom, obľahnú ťa zo všetkých strán, chránení štítmi, pavézami a prilbami. Im odovzdám právo súdiť ťa a oni ťa budú súdiť podľa svojich zákonov.
Slovakian SLB
a prídu na teba od severu, s vozmi a kolesami, s húfom národov, s pavézou, so štítom, s prilbou, a postavia sa proti tebe dookola; prenechám im súd a budú ťa súdiť podľa svojich práv.