Ezekiel 26:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo toto hovorí Pán, Jahve: Keď urobím z teba spustošené mesto, podobné mestám neobývaným, keď zavalím nad tebou priepasť a pokryje ťa množstvo vôd,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo takto hovorí Pán Hospodin: Keď ťa obrátim na spustošené mesto, jako sú mestá, v ktorých sa nebýva, keď dovediem hore na teba hlbinu, takže ťa pokryjú tie mnohé vody,
Slovakian 2017
Takto totiž vraví Pán, Hospodin: „Keď ťa premením na spustnuté mesto, ako sú mestá, ktoré sú neobývané, keď vyvediem proti tebe prahlbinu, takže ťa pokryjú mnohé vody,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Takto totiž vraví Hospodin, Pán: Keď ťa premením na spustnuté mesto, ako sú mestá, ktoré sú neobývané, keď vyvediem proti tebe prahlbinu, takže ťa pokryjú mnohé vody,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo takto hovorí Pán Jahve: Keď ťa urobím pustým mestom, ako sú mestá, kde nikto nebýva, keď zdvihnem proti tebe priepasť a zakryjú ťa prívaly vôd,
Slovakian SLB
Lebo takto vraví Hospodin, Pán: Keď ťa premením na spustnuté mesto, ako sú mestá, ktoré sú neobývané, keď vyvediem proti tebe prahlbinu, takže ťa pokryjú mnohé vody,