Ezekiel 26:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Syn človeka, pretože Týrus hovorí proti Jeruzalemu: »Haha, dolámala sa brána národov, obrátila sa ku mne; preplnená - spustla« -
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Synu človeka, preto, že hovorí Týrus o Jeruzaleme: Aha! Skrúšené je mesto, ktoré bolo vrátami národov; obráti sa ku mne, budem naplnený. Spustlo!
Slovakian 2017
„Človeče, pretože sa Týrus posmešne vyjadruje o Jeruzaleme: ‚Zbúraná je brána národov, pripadne mne. Nech sa naplním tým, čo je v troskách!‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Človeče, pretože sa Týrus posmešne vyjadruje o Jeruzaleme: Zbúraná je brána národov, pripadne mne. Nech sa naplním tým, čo je v troskách!
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Syn človeka! Pretože Týrus povedal o Jeruzaleme: Aha! Brána národov je rozbitá, roztvorila sa pre mňa, ja zbohatnem, Jeruzalem je zničený!
Slovakian SLB
Človeče, pretože sa Týrus posmešne vyjadruje o Jeruzaleme: Aha! zborená je brána národov, mne pripadne; plnosť sa zmení na trosky.