Ezekiel 29:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď ťa chytia do ruky, zlomíš sa a pretrhneš im celé plece, a keď sa oprú o teba, prelomíš sa a rozhegáš im celý pás -
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď sa ťa kedy chytili, tvojej ruky, zlomil si sa a preklal si im celé plece; a keď sa opreli na teba, polámal si sa a spôsobil si to, aby im stály všetky bedrá.
Slovakian 2017
Keď ťa chytia do ruky, zlomíš sa a roztrháš im celé plece. Keď sa oprú o teba, polámeš sa a roztrasieš im celé bedrá.‘“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď ťa chytia do ruky, zlomíš sa a roztrháš im celé plece. Keď sa oprú o teba, polámeš sa a roztrasieš im celé bedrá.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď sa ťa chopili, zlomil si sa im v ruke a poranil si im celé plece. Keď sa o teba opreli, zlomil si sa, až sa zatriasli v páse.
Slovakian SLB
Keď ťa chytia za ruku, zlomíš sa a roztrháš im celé plece; keď sa oprú o teba, polámeš sa a otrasieš ich celé bedrá.