Ezekiel 31:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tak, komuže si sa podobal vznešenosťou a veľkosťou medzi stromami Edenu? Zrútil si sa so stromami Edenu do podsvetia. Medzi neobrezancami ležíš s tými, čo ich prebodol meč. To je faraón a celý jeho zástup,“ hovorí Pán, Jahve.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ktorému sa ty takto podobáš v sláve a vo veľkosti medzi stromami Édena? A tak si svrhnutý so stromami Édena do spodku zeme, ležať budeš medzi neobrezanými, s pobitými od meča. To je i faraon a všetko jeho množstvo, hovorí Pán Hospodin.
Slovakian 2017
Komu sa podobáš vznešenosťou a veľkosťou medzi stromami Edenu? Predsa len budeš zavrhnutý so stromami Edenu do najnižších hlbín zeme. Budeš ležať medzi neobrezanými, s tými, čo boli pobití mečom. To je faraón a všetok jeho dav,‘ znie výrok Pána, Hospodina.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Komu sa podobáš vznešenosťou a veľkosťou medzi stromami Édenu? Predsa len budeš zavrhnutý so stromami Édenu do najnižších hlbín zeme. Budeš ležať medzi neobrezanými, s tými, čo boli pobití mečom. To je faraón a všetok jeho dav — znie výrok Hospodina, Pána.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ktorý zo stromov Edenu je ti podobný slávou a veľkosťou? A predsa si bol zvrhnutý so všetkými stromami Edenu do podsvetia medzi neobrezaných, ležíš medzi obeťami meča. To je faraón a všetky jeho hordy." Výrok Pána Jahveho.
Slovakian SLB
Komu sa podobáš vznešenosťou i veľkosťou medzi stromami Édenu? A predsa budeš zavrhnutý so stromami Édenu do najnižších hlbín zeme; budeš ležať medzi neobrezanými s tými, čo boli pobití mečom. To je faraón a všetok jeho dav - znie výrok Hospodina, Pána.