Ezekiel 32:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď zhasneš, zahalím nebesá, ich hviezdy zatemním, slnko zahalím oblakmi a mesiac nevydá svetlo.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A v tom, keď ťa vyhasím, zakryjem nebesia a oblečiem ich hviezdy v čierno; slnce zakryjem hustým oblakom, a mesiac nedá svietiť svojmu svetlu;
Slovakian 2017
Keď vyhasneš, zakryjem nebesá a zatemním na nich hviezdy. Slnko zakryjem oblakom a mesiac už nevydá svoje svetlo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď vyhasneš, zakryjem nebesá a zatemním na nich hviezdy. Slnko zakryjem oblakom a mesiac už nevydá svoje svetlo.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď vyhasím tvoje svetlo, nebesá zahalím, ich hviezdy zatemním, slnko zakryjem mračnami a mesiac svetlom nebude žiariť.
Slovakian SLB
Keď vyhasneš, zakryjem nebesá a zatemním na nich hviezdy. Slnko zakryjem oblakom a mesiac nevydá svoje svetlo.