Ezekiel 37:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Prorokoval som teda, ako mi rozkázal; vtom vstúpil do nich duch a ožili. I postavili sa na nohy, vojsko nadmieru veľké.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nuž prorokoval som tak, ako mi rozkázal. A vošiel do nich duch, a ožili a postavili sa na svoje nohy, zástup vojska, veliký náramne.
Slovakian 2017
Keď som prorokoval, ako mi prikázal, vošiel do nich duch, ožili a postavili sa na nohy. Bol to veľmi veľký húf.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď som prorokoval, ako mi prikázal, vošiel do nich duch, ožili a postavili sa na nohy. Bol to veľmi veľký húf.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Prorokoval som, ako mi prikázal. Duch vošiel do nich a znovu ožili. Postavili sa na nohy: bolo to veľké, nesmierne vojsko.
Slovakian SLB
A keď som prorokoval, ako mi prikázal, vošiel do nich duch, ožili a postavili sa na nohy. Bol to veľmi veľký húf.