Ezekiel 38:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
V ten deň však, v deň príchodu Goga na izraelskú pôdu - hovorí Pán, Jahve -, vzblčí mi tvár hnevom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale stane sa toho dňa, v deň, v ktorý prijde Góg na zem Izraelovu, hovorí Pán Hospodin, že moja prchlivosť vystúpi do mojich nozdier,
Slovakian 2017
‚V ten deň, teda v deň, keď vstúpi Góg na pôdu Izraela,‘ znie výrok Pána, Hospodina, ‚moja prchkosť vzplanie v mojom hneve.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V ten deň, teda v deň, keď vstúpi Góg na pôdu Izraela — znie výrok Hospodina, Pána — moja prchkosť vzplanie v mojom hneve.
Slovakian Bible - Botekov 2015
V ten deň, keď Gog bude tiahnuť proti izraelskému územiu — výrok Pána Jahveho — môj hnev vzkypí.
Slovakian SLB
V ten deň, to jest v deň, keď vstúpi Góg na pôdu Izraela - znie výrok Hospodina, Pána - moja prchkosť vzplanie v mojom hneve.