Ezekiel 4:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A ty si vezmi železnú misu a polož ju ako železný múr medzi seba a medzi mesto, tvár si upevni proti nemu, nech je v obliehaní. Obliehaj ho, to je znamenie pre dom Izraela.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ty si vezmi železnú paňvu a postavíš ju ako železný múr medzi seba a medzi mesto a obrátiš pevne svoju tvár proti nemu, a bude obľahnuté, a obľahneš ho. To bude znamením domu Izraelovmu.
Slovakian 2017
Vezmi si železnú panvicu, postav ju ako železnú stenu medzi seba a mesto a pevne upri svoj pohľad proti nemu. Bude teda v stave obliehania a ty ho budeš obliehať. Bude to znamením pre dom Izraela.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vezmi si železnú panvicu, postav ju ako železnú stenu medzi seba a mesto a pevne upri svoj pohľad proti nemu. Bude teda v stave obliehania a ty ho budeš obliehať. Bude to znamením pre dom Izraela.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vezmi železný plech a postav ho ako železný múr medzi teba a mesto. Upri svoj pohľad na mesto: je obľahnuté a ty ho obliehaš. Je to znamenie pre dom Izraela.
Slovakian SLB
Vezmi si železnú panvicu, postav ju ako železnú stenu medzi seba a mesto a pevne upri svoju tvár proti nemu. Bude teda v stave obliehania, a ty ho budeš obliehať. Bude to znamením pre dom Izraela.