Ezekiel 41:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bočné miestnosti: tri miestnosti boli nad sebou, a to tridsať ráz. Dookola boli na múre chrámu výstupky pre bočné miestnosti, aby boli upevnené, a pritom neboli zapustené do múrov chrámu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A izbice boly izbica na izbici, tri, a tridsaťkrát, a išly do steny, ktorá patrila domu pre izbice kolom dookola, aby sa držaly, ale nedržaly sa v stene samého domu.
Slovakian 2017
Bočné komory, komora nad komorou boli trikrát nad sebou po tridsať. Na stene chrámu boli výstupky pre bočné komory dookola, ktoré slúžili ako nosníky. Neboli to nosníky v múre chrámovej budovy.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Bočné komory, komora nad komorou boli trikrát nad sebou po tridsať. Na stene chrámu boli výstupky pre bočné komory dookola, ktoré slúžili ako nosníky. Neboli to nosníky v múre chrámovej budovy.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Postranné miestnosti boli jedna nad druhou v troch poschodiach, každé po tridsiatich miestnostiach. Miestnosti boli upevnené do múru, ktorý tvoril steny miestností navôkol, takže im robil oporu a nemuseli sa opierať o múr Chrámu.
Slovakian SLB
Bočné komory, komora nad komorou boli trikrát nad sebou po tridsať. Na stene chrámu boli výstupky pre bočné komory dookola, ktoré slúžili ako nosníky. Neboli to nosníky v múre chrámovej budovy.