Ezekiel 42:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pred nimi bola cesta podobne ako pri celách, ktoré boli smerom na sever i čo do dĺžky, i čo do šírky, i čo do východov, zariadení a dverí;
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A cesta viedla popred ne. Podobné boly komorám, ktoré boly smerom na sever, a to čo do ich dĺžky i čo do ich šírky, a tak aj všetky ich východy; jednaké boly i čo do ich spôsobu i čo do ich dvier.
Slovakian 2017
Pred nimi bola chodba a vyzerali ako severne položené komory. Boli také dlhé a také široké ako ony a rovnaké boli aj ich východy, rovnaké bolo ich usporiadanie a rovnaké boli ich vchody.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pred nimi bola chodba a vyzerali ako severne položené komory. Boli také dlhé a také široké ako ony a rovnaké boli aj ich východy, rovnaké bolo ich usporiadanie a rovnaké boli ich vchody.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pred nimi bol priechod ako pri severných miestnostiach, ktoré mali dĺžku a šírku rovnakú ako tamtie miestnosti, také isté východy, zariadenia a brány.
Slovakian SLB
Bola pred nimi chodba a vyzerali ako severne položené komory; boli také dlhé a také široké ako ony a rovnaké boli aj ich východy, rovnaké bolo ich usporiadanie a rovnaké boli ich vchody.