Ezekiel 44:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď kňaz vkročí do vnútorného nádvoria, vôbec nesmie piť víno.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vína nebudú piť, niktorý z kňazov, keď budú mať vojsť do vnútorného dvora.
Slovakian 2017
Nijaký kňaz nesmie piť víno pri vstupe do vnútorného nádvoria.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nijaký kňaz nesmie piť víno pri vstupe do vnútorného nádvoria.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ani jeden kňaz nesmie piť víno, keď má vstúpiť do vnútorného nádvoria.
Slovakian SLB
Nijaký kňaz nesmie piť víno pri vstupe do vnútorného nádvoria.