Ezekiel 7:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Meč je vonku, mor a hlad vnútri. Kto je v poli, zomrie pod mečom, a kto je v meste, pohltí ho hlad a mor.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Meč bude hubiť vonku, vnútri mor a hlad; ten, kto bude na poli, zomrie mečom, a kto bude v meste, toho strávi hlad a mor.
Slovakian 2017
Meč bude vonku, vnútri mor a hlad. Kto bude na poli, zomrie mečom, a toho, kto bude v meste, pohltí hlad a mor.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Meč bude vonku, vnútri mor a hlad. Kto bude na poli, zomrie mečom, a toho, kto bude v meste, strávi hlad a mor.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vonku zúri meč, vnútri mor a hlad. Kto bude v poli, zomrie mečom, kto bude v meste, zahynie hladom a morom.
Slovakian SLB
Meč bude vonku, vnútri mor a hlad. Kto bude na poli, zomrie mečom, a toho, kto bude v meste, strávi hlad a mor.