Ezekiel 9:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I riekol im: „Poškvrňte dom a naplňte nádvorie zabitými! Choďte!“ Išli teda a zabíjali v meste.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A riekol im: Poškvrňte dom a naplňte jeho dvory pobitými! Vyjdite! Tak vyšli a bili v meste.
Slovakian 2017
Povedal im: „Poškvrňte dom a naplňte nádvorie pobitými! Vyjdite!“ Keď vyšli, zabíjali v meste.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Povedal im: Poškvrňte dom a naplňte nádvorie pobitými! Vyjdite! Keď vyšli, zabíjali v meste.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Povedal im: "Poškvrňte Chrám a naplňte nádvoria mŕtvolami, potom vyjdite do mesta a zabíjajte!"
Slovakian SLB
Riekol im: Poškvrňte dom a nádvorie naplňte pobitými! Vyjdite! Keď vyšli, zabíjali v meste.