Galatians 3:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Bratia, veď sami viete, že ak sa raz napíše závet a stane sa právoplatným, nemôže ho už nikto zrušiť alebo k nemu niečo pridať.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bratia, hovorím to po ľudsky: Už potvrdený ľudský závet nik neruší, ani k nemu nič nepridáva.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Bratia, po ľudsky hovorím: Už uprávoplatnenej smluvy človeka nikto neruší alebo ani k nej nepridáva ničoho.
Slovakian 2017
Bratia, po ľudsky hovorím: Veď potvrdený závet človeka nikto neruší, ani nik k nemu nič nepridáva.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Bratia, po ľudsky hovorím: Veď potvrdený závet človeka nikto neruší, ani nik k nemu nič nepridáva.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Bratia, veď sami viete, že ak sa raz napíše závet a stane sa právoplatným, nemôže ho už nikto zrušiť, alebo k nemu niečo pridať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Bratia, hovorím po ľudsky: právne platný ľudský testament nik nezruší, ani k nemu nič nepridá.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Phralale, phenava tumenge avke sar phenen o manuša: te pes duj manuša pre varesoste dovakeren a keren e zmluva, ta ňiko imar oda našči čerinel, aňi našči ke oda vareso dothovel.
Slovakian SLB
Bratia, po ľudsky hovorím: Platnú zmluvu človeka predsa nikto neruší, ani nič k nej nepridáva.