Galatians 3:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A tak ani zákon, vydaný až o štyristotridsať rokov neskôr, nemôže zrušiť zmluvu uzavretú s Abrahámom a zbaviť zasľúbenie platnosti.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale hovorím toto: Zmluvu potvrdenú Bohom neruší zákon, vydaný po štyristotridsiatich rokoch, aby tak zmaril prisľúbenie.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale to hovorím: Smluvy, predtým uprávoplatnenej Bohom, vzťahujúcej sa na Krista, nezneplatňuje zákon, vzniknuvší po štyristo aj tridsiatich rokoch, tak aby zrušil zasľúbenie.
Slovakian 2017
Myslím to takto: Zmluvu, ktorú predtým potvrdil Boh, neruší Zákon vydaný po štyristotridsiatich rokoch, aby tak prísľub zbavil platnosti.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Myslím to takto: Zmluvu, ktorú predtým potvrdil Boh, neruší zákon vydaný po štyristotridsiatich rokoch, aby tak prísľub zbavil platnosti.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A tak ani zákon, vydaný až o štyristotridsať rokov neskôr, nemôže zrušiť tento závet, sľub daný Abrahámovi, ktorým sa viera stáva rozhodujúcou pre získanie večného života.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Myslím to takto: Zmluvu potvrdenú Bohom neruší Zákon, vydaný po štyristotridsiatich rokoch, aby tak zmaril prisľúbenie.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Kamav oleha te phenel kada: o Del kerďa le Abrahamoha zmluva a diňa les lav, hoj la doľikerela. O zakonos, so sas dino štar šel the tranda (430) berša pal oda, našči prephagel e zmluva the oda lav so o Del diňa.
Slovakian SLB
Hovorím teda: zákon, vydaný po štyristo tridsiatich rokoch, neruší platnú zmluvu Božiu, aby zmaril zasľúbenie.