Galatians 4:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Je totiž napísané: „Raduj sa, neplodná, ktorá nerodíš, jasaj a krič ty, ktorá nemáš pôrodné bolesti. Lebo opustená má viac detí ako tá, ktorá má muža.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď je napísané: „Raduj sa, neplodná, ty, čo nerodíš, zajasaj a vykríkni, ty, čo nepoznáš pôrodné bolesti, lebo opustená má veľa detí, viac ako tá, ktorá má muža.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo je napísané: Veseľ sa, neplodná, ty, ktorá nerodíš! Vykríkni a zvolaj, ktorá nepracuješ ku porodu! Lebo viacej bude mať detí opustená ako tá, ktorá má muža.
Slovakian 2017
Veď je napísané: Raduj sa, neplodná, ktorá nerodíš, jasaj a výskaj, ty, ktorá netrpíš pôrodnými bolesťami, lebo opustená má veľa detí, viac ako tá, čo má muža.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď je napísané: Plesaj, neplodná, ktorá nerodíš, jasaj a výskaj, ty, ktorá netrpíš pôrodnými bolesťami, lebo opustená má veľa detí, viac ako tá, čo má muža.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
O Sáre povedal Izaiáš: Raduj sa, neplodná, ktorá nerodíš, jasaj ty, ktorá si nemala deti. Lebo viac potomkov dá Boh tebe, opovrhnutej a poníženej, ako tej, ktorá má muža."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo je napísané: Raduj sa neplodná, ktorá si nerodila, zajasaj výkrikmi radosti ty, čo si nepoznala pôrodné bolesti; lebo opustená má veľa detí, viac ako tá, ktorá má muža.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo hin pisimen: “Radisaľuv, tu so tut našči el čhave a našči len anes pro svetos! Vriskin a vičhin, tu so na cerpines andro uľipnaskere dukha! Bo ola džuvľa so hiňi omukľi ela buter čhave, sar ola so la hin rom.”
Slovakian SLB
Napísané je totiž: Plesaj, neplodná, ktorá nerodíš, jasaj a výskaj, ktorá netrpíš pôrodné bolesti; lebo mnoho detí má opustená, viac ako tá, čo má muža.