Galatians 5:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Veď keď patríme Kristovi, nezáleží na tom, či je niekto obrezaný alebo nie: dôležitá je viera, ktorá sa prejavuje nesebeckou láskou.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo v Kristovi Ježišovi ani obriezka nič neznamená, ani neobriezka, ale viera činná skrze lásku.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo v Kristu Ježišovi ani obriezka nič nevládze ani neobriezka, ale viera pôsobiaca skrze lásku.
Slovakian 2017
Veď v Kristovi Ježišovi ani obriezka, ani neobriezka nerozhoduje, ale viera činná pomocou lásky.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď v Kristovi Ježišovi ani obriezka, ani neobriezka nerozhoduje, ale viera činná pomocou lásky.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A tak obriezka ani iné židovské obrady nám už nemusia robiť starosti. Dôležitá je jedine viera, ktorá sa prejavuje nesebeckou láskou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo v Kristovi Ježišovi ani obriezka nič neznamená, ani neobriezka, ale viera činná skrze lásku.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo te hin o manuš andro Ježiš Kristus, na džal pal oda či hino občhindo (obrezimen), abo na. Ale džal pal o pačaben so pes presikavel le kamibnaha.
Slovakian SLB
V Kristovi Ježišovi totiž ani obriezka ani neobriezka nemá moc, ale viera činná skrze lásku.