Galatians 5:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Bratia, tak dobre ste začali! Kto vám zabránil, aby ste žili podľa pravdy?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dobre ste bežali. Kto vás zadržal, aby ste odporovali pravde?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dobre ste bežali; kto vám prekazil, aby ste neposlúchali pravdy?
Slovakian 2017
Dobre ste bežali. Kto vám zabránil, aby ste poslúchali pravdu?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dobre ste bežali. Kto vám zabránil, aby ste poslúchali pravdu?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Bratia, veď ste tak dobre začali svoj duchovný život! Kto vás tak zmámil, že ste opustili pravdu?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dobre ste začali bežať. Kto vás zadržal, aby ste boli podriadení pravde?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke mište denašenas! Ko tumen zaačhaďa, hoj te na šunen o čačipen?
Slovakian SLB
Dobre ste bežali! Kto vám zabránil naďalej poslúchať pravdu?