Galatians 6:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ak si niekto o sebe namýšľa, aký je dôležitý, a pritom nič neznamená, klame sám seba.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lebo ak si niekto myslí, že je niečím, hoci nie je ničím, sám seba klame.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo ak niekto myslí, že je niečim nie súc ničím, sám seba zvodí.
Slovakian 2017
Lebo ak si niekto myslí, že je niečím, a nie je ničím, sám seba klame.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lebo ak si niekto myslí, že je niečím, a nie je ničím, sám seba klame.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ak si však niekto myslí, že je viac ako ten druhý, klame sám seba.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo ak si niekto myslí, že je niečím, hoci nie je ničím, sám seba klame.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo te peske vareko gondoľinel hoj hino vareko a ov nane ňiko, korkoro pes klaminel.
Slovakian SLB
Lebo ak si niekto myslí, že je niečo, a nie je nič, sám seba klame.