Genesis 1:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a aby vládli nad dňom a nad nocou, a oddeľovali svetlo od tmy. A Boh videl, že je to dobré.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
a aby panovaly nado dňom i nad nocou a aby delily svetlo od tmy. A Bôh videl, že je to dobré.
Slovakian 2017
aby vládli vo dne i v noci a oddeľovali svetlo od tmy. Boh videl, že je to dobré.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
aby vládli vo dne i v noci a oddeľovali svetlo od tmy. Boh videl, že je to dobré.
Slovakian Bible - Botekov 2015
aby vládli nad dňom a nocou, aby oddeľovali svetlo od tmy, a Boh videl, že je to dobré.
Slovakian SLB
aby vládli nad dňom aj nocou a aby oddeľovali svetlo od tmy. A Boh videl, že to bolo dobré.