Genesis 1:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu Boh povedal: „Vody, hemžite sa množstvom živých tvorov, a okrídlené tvory, lietajte ponad zem na nebeskej oblohe!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Bôh riekol: Nech sa hemžia vody hemživými tvory, živou dušou, a vtáctvo nech lieta nad zemou, na tvári nebeskej oblohy.
Slovakian 2017
Boh povedal: „Nech sa hmýria vody živými tvormi a vtáky nech lietajú nad zemou pod nebeskou oblohou!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Boh povedal: Nech sa hmýria vody živými tvormi a vtáky nech lietajú nad zemou pod nebeskou oblohou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Boh povedal: "Nech sa vody víria pohybom živých tvorov a nech vtáci lietajú nad zemou pod nebeskou oblohou," a stalo sa tak.
Slovakian SLB
Potom riekol Boh: Nech sa vody víria pohybom živých tvorov a vtáctvo nech poletuje ponad zem na nebeskej oblohe.