Genesis 14:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I prišiel jeden z tých, čo utiekli, a oznámil to Hebrejovi Abramovi. On býval pri terebintoch Amorejčana Mamreho, brata Eschola a Anera. Oni boli spojení zmluvou s Abramom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Potom prišiel nejaký muž, ktorý utiekol, a oznámil to Hebrejovi Abramovi, ktorý býval vtedy v dúbrave Amoreja Mamreho, brata Eškola a brata Ánera, ktorí mali smluvu s Abramom.
Slovakian 2017
Jeden z tých, čo utiekli, prišiel a oznámil to Hebrejovi Abrámovi, ktorý býval pri duboch Amorejčana Mamreho, Eškólovho a Anérovho brata. Týchto spájala s Abrámom zmluva o priateľstve.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeden z tých, čo utiekli, prišiel a oznámil to Hebrejovi Abrámovi, ktorý býval pri duboch Amorejčana Mamrého, Eškólovho a Anérovho brata. Týchto spájala s Abrámom zmluva o priateľstve.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Akýsi utečenec to prišiel oznámiť Hebrejovi Abramovi, ktorý býval pri dube Amorejca Mamreho, Eškolovho a Amerovho brata; tí boli Abramovými spojencami.
Slovakian SLB
Vtedy prišiel istý utečenec a oznámil to Hebrejcovi Abrámovi - býval totiž v dubine Amorejca Mamreho, brata Eškólovho a Anérovho; tí boli Abrámovými zmluvnými spojencami.