Genesis 16:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Potom nazvala Pána, ktorý k nej hovoril: „Ty si Boh, ktorý si ma videl, lebo“ - povedala - „či som azda nevidela toho, ktorý sa na mňa díval?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A nazvala meno Hospodina, ktorý hovoril k nej: Ty si silný Bôh, ktorý vidíš, lebo riekla: Či ešte aj tu hľadím za tým, ktorý ma vidí?
Slovakian 2017
Hagar nazvala Hospodina, ktorý ju oslovil, El-Roi. Povedala totiž: „Či som tu nezahliadla toho, ktorý ma vidí?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Hagar nazvala Hospodina, ktorý ju oslovil, Él Roí. Povedala totiž: Či som tu nezahliadla toho, ktorý ma vidí?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahvemu, ktorý s ňou hovoril, dala Hagar meno: "Ty si El Roj," povedala totiž: "Dívala som sa tu ešte na toho, ktorý sa na mňa díva?"
Slovakian SLB
Vtedy nazvala Hospodina, ktorý s ňou hovorí: Ty si Él Róí, lebo povedala: Vskutku som sa dívala na toho, ktorý ma vidí.