Genesis 21:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu povedala Abrahámovi: „Vyžeň túto slúžku i jej syna, lebo syn tejto slúžky nesmie dediť s mojím synom Izákom!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A povedala Abrahámovi: Vyžeň túto dievku i jej syna, lebo nebude dediť syn tejto dievky s mojím synom, Izákom.
Slovakian 2017
povedala Abrahámovi: „Vyžeň tú slúžku i jej syna, lebo syn tejto slúžky nesmie mať podiel na dedičstve s mojím synom Izákom!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
povedala Abrahámovi: Vyžeň tú slúžku i jej syna, lebo syn tejto slúžky nesmie mať podiel na dedičstve s mojím synom Izákom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
a povedala Abrahámovi: "Vyžeň túto slúžku a jej syna, lebo syn tejto slúžky nesmie dediť s mojím synom Izákom."
Slovakian SLB
povedala Abrahámovi: Zažeň túto dievku i jej syna, lebo syn tejto dievky nesmie dediť s mojím synom Izákom.