Genesis 21:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Abimelech však odvetil: „Ja neviem, kto to urobil. Ty si o tom nič nevravel a ani dodnes som o tom nič nepočul.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Abimelech povedal: Neviem, kto urobil tú vec, ani ty si mi neoznámil toho, a ani ja som nepočul o tom, až dnes.
Slovakian 2017
Abimelech odpovedal: „Neviem, kto to urobil. Veď ani ty si mi to neoznámil, ani som o tom dosiaľ nepočul.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Abímelech odpovedal: Neviem, kto to urobil. Veď ani ty si mi to neoznámil, ani som o tom dosiaľ nepočul.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A Abimelech odpovedal: "Neviem, kto to urobil. Nedal si mi o tom vedieť, ani som o tom dodnes nepočul."
Slovakian SLB
Nato Abímelech odpovedal: Neviem, kto to urobil; ani ty si mi o tom nedal vedieť, ani som o tom dodnes nepočul.